你的缺席穿透了我/像细线穿透银针。/我所做的任何事都缝着它的颜色。
Your absence has gone through me /Like thread through a needle. /Everything I do is stitched with its color.
― W.S. Merwin, Separation
当我们还在一起时我曾爱上过她,随后我在我们分开的那些年里更深刻地爱上她。
I fell in love with her when we were together, then fell deeper in love with her in the years we were apart.
― Nicholas Sparks, Dear John
爱从不知晓自己的深刻,直到离别时分。
Ever has it been that love knows not its own depth until the hour of separation.
― Kahlil Gibran
默温(W.S.Merwin),二十世纪美国着名诗人、“新超现实主义”诗歌流派的代表人物。
尼古拉斯·斯帕克思(Nicholas Charles Sparks),美国着名畅销作家,着有多本小说。
纪·哈·纪伯伦(Kahlil Gibran)是美籍黎巴嫩阿拉伯作家,是阿拉伯文学的主要奠基人之一。
一图
这副作品是挪威表现主义画家蒙克(Edvard Munch)于1896年的画作《离别》(Separation),属于他在19世纪90年代中期的“The Frieze of Life”主题作品,包括一系列对爱、痛苦、嫉妒、绝望、疾病的刻画。蒙克擅长表现各种情绪。画中,一名面色苍白的男子回忆起一名女子,表现出极端的痛苦,二人的形象形成了明暗的对比——男子的形象是阴暗的,捂着渗血的心脏;海滩上的女子形象则是金色的、明亮的。
一曲
同是过路同造过梦 本应是一对
人在少年 梦中不觉醒后要归去
留下你或留下我 在世间上终老
离别以前未知 相对当日那幺好
但凡未得到但凡是过去 总是最登对
KnowYourself
赏
I 相关 / Other
1996年12月7日,欧洲原子能研究中心的科研人员发现了一个神奇的现象,时光倒流。这可不是愚人节玩笑,而是他
(这是第一篇,第二篇有亮点,请到土豆网搜乱世佳人首映罗晋唐嫣合唱《用一生回忆》,注意牵手及送花细节。
以前小时候特别喜欢一个二层平方的屋顶,一群小学生能轻易爬上去,后边是北方因疏雨而特制的瓦顶,前边是对
有人说,是为了保持生物的多样性。可是,为什幺要保持生物的多样性?为什幺多样就是好,不多样就是不好呢?
前言:境外销售的商业逻辑 不论是上市公司还是非上市公司中,存在境外销售的企业还是非